リテラリーマシン ハイパーテキスト原論

“ 世界が変わるたびに、価値観が変わる。
 私たちが世界の相当な部分を定義し直すたびに価値観の変化が起きる。それはずっと繰り返されてきたことだ。発見と呼べない発見や、目新しいだけの世界観の発明を通して。
 とはいえ、それにもかかわらず、私たちは今日現在の世界観こそが正しいのだと信じている。なぜなら同じことの繰り返しのなかから、一度にひとつの視点からしかものを見ることができないと悟ってしまったからだ。”
(リテラリーマシン―ハイパーテキスト原論 7ページより引用)

写真 2013-05-10 23 51 20

enhcantMOONを勢いにまかせて予約してから、なぜかふとこの本のことを思い出して読んでみた。もはや本屋では手に入らず、ネットでも古本屋で倍以上の値段でしか手に入らないとは、時代は過ぎたものである。地元の図書館に行って、しかも自動書庫からの出庫をお願いしてなんとか借りることができた。

テッド・ネルソンのことも、ザナドゥのことも、知ったのはたしかWindows3.1の頃。当時からその人物像もプロジェクト像も極めて伝説的なイメージで、偉人伝のようにしか認識していなかったのだが、まだインターネットにすら触れられることがなかった当時は、この本を読んでもその目指しているものやその理屈なんかはほとんど理解できなかったのではないかと思う。そう実感するほどに、今この2013年に読むと本当に「しっくり」来るのである。各種の評判もさることながら、あとがきにまで「奇書」と書かれているような本なのだが、「ハイパーテキスト」「ハイパーメディア」を提唱したのが1965年、そしてこの本の原著が自費出版(!)されたのが1980年なのだから、とにかく新しすぎて、また途方もない夢のような世界であり過ぎた故に「奇書」「奇人」と評されたのではなかろうかと思う。

なぜなら、今この年に読んでも、まだまだ時代はこの本に追い付いていないのだから。

どんなに「奇」なる本と評されようとも、自分は、まさに「理想郷」と呼ぶべき文書空間がこの本では提唱されていると感じた。

全て文書が電子化され、バージョン管理可能な普遍的な電子出版システム。
相互参照可能で、さまざまな意味づけができ、文書のバージョンにも紐づいたハイパーリンク。
課金システムにも組み込まれ、ハイパーリンクを拡張した「引用」であるトランスクルージョン。
今でいうところの「クラウド」を彷彿とさせる分散文書管理システム。

ザナドゥ自体は現時点では確かに実現には程遠い状態であり、「コンピュータ史上もっとも長く続いているベーパーウェア」のように揶揄されていたりもするが、現代のWebや電子出版とその販売システム、文書を参照するためのタブレットやハードウェア、クラウド化された文書管理など、時代はとても遅い足取りながら、しかし確実に「ザナドゥ」に吸い寄せられているように思う。

本そのものは手に入らなくなっても、時代はその提唱した世界に確実に近付いているというのは、この「原論」がいかにとてつもない「原石」であるかの表れであるように感じてならない。

じっさい、仕事でさまざまな設計書やドキュメントをExcelなんかで書かされる毎日を送っていると、ザナドゥの世界はため息交じりに見る夢のまた夢のように思えてならないが、しかしそれでも、実現不可能な世界ではないし、コンピュータにおける文書はこの本で示されているように作成および管理されるべきであると思う。文書はバージョンで管理されるのが当然だし、ハイパーリンクはバージョンに紐づくべきだし、引用は、どんな部分でも自由に範囲指定し、それもバージョンに紐づいているべきである。また現在もリリースが継続されているアプリケーションであるMediaWikiは、限りなくその世界に近い機能が実装されており、それをベースに作られたWikipediaは、世界で最も成功しているハイパーテキストシステムであることは疑いの余地はない。

本当に全く手が届かない世界ではないし、見果てぬ夢でもないし、いずれは人類が到達できる世界が書かれていると思う。

そして、雑然とした文書ファイル群を目の前にする日々を送っている中でも、この本が目指すところを忘れることなく、日々自分のコンピューティング空間をよりよくする努力を怠ってはならないことを再認識した一冊だった。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。